در دل ظلمات میدرخشی.
نمی دانم نامت چیست؟
هر چه هستی . کو باش
بدرخش ستاره کوچک.



قسمتی از یک ترانه ای ایرلندی قدیمی
بهاء
----

نظرات 6 + ارسال نظر
ساسان شنبه 20 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 01:37 ق.ظ

بهای عزیز. خوش آمدی .
من نامت را می دانم و خیلی زودتر ها منتظر درخشیدنت بودم.

[ بدون نام ] شنبه 20 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 02:30 ق.ظ

سلام چون از هر دعایی بهتره!‌ امشب رو با این اهنگ به صبح می رسونم! کاش ...... نه هیچی نمی گم جر این که از اینجا حوشم اومد! اینجا نوشتم! تا شاید یه روز به اینجا نقل مکان کنیم~! ایمان

جاوید شنبه 20 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 08:53 ق.ظ

بها جان از نوشته ات لذت بردم
گاهی این نوشته ها ادم ها رو از فرسنگها فاصله بهم می رسونه و تو دل آدم جا میگیره باز هم بنویس
ساسان من مگه با این وب لاگت با تو ارتباط برقرار کنم چون هر وقت می خوام باهات چت کنم یا تو نیستی یا من بابا یک فکری بکن

سودابه شنبه 20 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 12:44 ب.ظ

سلام عمو جان
من هم منتظر بودم زودتر از این نوشته هاتو ببینم
در ضمن خیلی قشنگ بود.ممنون

[ بدون نام ] یکشنبه 21 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 12:04 ق.ظ

سلام به همه٬
مخصوصا بها٬ اگه همونی باشه که من می شناسم.
اما این رو هم برای ساسان می فرستم٬ برای اون جایی که از هاگ های آسمانی صحبت کرد یاد این آهنگ زیبا از دیوید گیلمور افتادم که سالها پیش در مشهد شنیدم و آهنگ بسیار زیبایی هم داره. بهر حال شعرشو اینجا برای ساسان می فرستم. (اگه کسی میاد ایران بهم بگو تا سی دیشو برات بفرستم):

LOVE ON THE AIR

Love on the air
I keep transmmitting but reception is hazy
I don't get on answer
I keep sending it faster
alwys new it was crazy
to put my love on the air

No one will hurt me again
No one will cause me to lie
No one will control me by pain
No one will cause me to cry
I was looking for love
In wandering eyes
like a ship trying, trying to fix on a beacon
I learned how to sigh
on the ribon and wires
it's a habbit that's so hard to weaken

No one will ever manipulate
Make me promise to do on die
No one can make me hasitate
What can I lose if they try
I was looking for love
Like the very first time
Didn't realise love never left me
Contradicted-Conspired
I conviened and designed
NOTTING on earth could arrest me

Reception is hazy
When you put your love on the air
Always now it was crazy
to put my love on the air
But I only communicate
When I put my Love on the air
You don't have to consummate
LOVE ON THE AIR


David Gilmour from "ABOUT FACE"

ندا یکشنبه 21 تیر‌ماه سال 1383 ساعت 02:03 ب.ظ

داستان هاگهای بهشتی یا کروموزومهای جهش یافته ی بهشتی شده هم شنیدنی شده ها !

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد